<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Kapitel 8-04</title>
	<atom:link href="http://www.achronos.de/steamtown/2009/10/28/kapitel-8-04/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.achronos.de/steamtown/2009/10/28/kapitel-8-04/</link>
	<description>Buch 1: Die Fabrik</description>
	<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 02:55:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Nico</title>
		<link>http://www.achronos.de/steamtown/2009/10/28/kapitel-8-04/comment-page-1/#comment-1029</link>
		<dc:creator>Nico</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 23:46:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.achronos.de/steamtown/?p=1864#comment-1029</guid>
		<description>Die drei Eindringlinge beobachteten das Geschehen aus der Deckung eines abgetrennten Lagerbereichs.
 - Immer diese Zeitsprünge. Sie vermitteln mir ein wenig das Gefühl, dass sich unsere drei tapferen Streiter ohne Probleme und Mühe durch das unterirdische Labyrinth finden. Sie verfolgt keiner, es geht ja um nix ... aber das ist ja eure Entscheidung.

Hier hinten im Halbdunkel
 - Da ist wieder die Dokustimme. Bitte anders formulieren.

Stattdessen waren sie auf das hier gestoßen.
 - "das hier" ist noch gar nicht wirklich bekannt. Und ein paar aufeinandergestapelte Kisten sind eigentlich nicht für den Leser interessant. Da das erst noch kommt, solltet ihr hier eher mit unbestimmten Artikeln arbeiten (und entsprechend umformulieren).

eine geschäftig tuckernde Apparatur
 - bitte was? kann sie nicht einfach nur tuckern? "geschäftig" ist hier eindeutig ein Adjektiv zuviel!

Der Anblick der in ihren aus Kupfer, Bronze und dickem Glas gefertigten Gefängnissen schwimmenden Widergänger hatte beinahe etwas Friedfertiges an sich.
 - Der Anblick der, in ihren aus Kupfer, Bronze und dickem Glas gefertigten Gefängnissen schwimmenden, Widergänger hatte beinahe etwas Friedfertiges an sich.

Mr. Ferrets Stimme klang wie das Rascheln trockener Blätter in der Dunkelheit.
 - Uh, wie romantisch ... Ähm - mMn ist dieser Tonvergleich hier vollkommen unangebracht.

“Wenn das Plasma in diesen Tanks ist, dann könnte ein Treffer mit Ihrer Hoegle vielleicht…”
“Nein, Miss.”
 - und ich dachte, Whiggs gehört zu den weniger normalen, die den Unterschied erkennen können?

Mr. Ferret folgte seinem Blick. “Nein. Wir wissen nicht genau, was sie tut. Wir sollten sie wirklich für einen Notfall aufsparen.”
 - och, wie gemein. Dabei würde sie von der Pumpe garantiert nix übrig lassen.

“Schon in Ordnung, Mr. Ferret. Wir werden einen anderen Weg finden.”

Die drei verfielen wieder in grübelndes Schweigen.
 - schon wieder ein unverständlicher Abschnittswechsel. Und reicht es nicht, wenn sie einfach nur in Schweigen verfallen? Schweigen selbst habe ich zumindest noch nie grübeln sehen!

“Was Sie vorhin mit diesem Wachmann gemacht haben, Mr. Ferret”, wisperte Eric nach einigen Momenten, “das war…”
 - welches Vorhin? Worauf bezieht es sich? Entweder es ist schon länger her (und somit nicht mehr vorhin) oder hier fehlt etwas ...

Der junge Agent schaute sich nachdenklich um.
 - noch ein "nachdenklich" zuviel. Die Leser wissen bereits, dass sie an einer weiteren Lösung überlegen...

Mr. Ferrets Blick folgte der Bewegung und blinzelte. Einmal.
 - Da ist es wieder... Yay ^^

Kettenhunde
 - Kettenhunde???

Die Emanatin schaute von einem zum anderen. „Ich weiß zwar beim besten Willen nicht, was Sie vorhaben, aber ich werde mein Bestes tun.“
 - Sie hat sich aber schnell erhohlt ...

Bei der Rate der Pumpen
 - Welche Rate ? Die Pumpgeschwindigkeit ?

“Wenn die erst raus kommen,
 - streicht "erst"

Handvoll Wissenschaftler geschäftig zwischen ihnen auf und ab eilte
 - streicht "geschäftig"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die drei Eindringlinge beobachteten das Geschehen aus der Deckung eines abgetrennten Lagerbereichs.<br />
 - Immer diese Zeitsprünge. Sie vermitteln mir ein wenig das Gefühl, dass sich unsere drei tapferen Streiter ohne Probleme und Mühe durch das unterirdische Labyrinth finden. Sie verfolgt keiner, es geht ja um nix &#8230; aber das ist ja eure Entscheidung.</p>
<p>Hier hinten im Halbdunkel<br />
 - Da ist wieder die Dokustimme. Bitte anders formulieren.</p>
<p>Stattdessen waren sie auf das hier gestoßen.<br />
 - &#8220;das hier&#8221; ist noch gar nicht wirklich bekannt. Und ein paar aufeinandergestapelte Kisten sind eigentlich nicht für den Leser interessant. Da das erst noch kommt, solltet ihr hier eher mit unbestimmten Artikeln arbeiten (und entsprechend umformulieren).</p>
<p>eine geschäftig tuckernde Apparatur<br />
 - bitte was? kann sie nicht einfach nur tuckern? &#8220;geschäftig&#8221; ist hier eindeutig ein Adjektiv zuviel!</p>
<p>Der Anblick der in ihren aus Kupfer, Bronze und dickem Glas gefertigten Gefängnissen schwimmenden Widergänger hatte beinahe etwas Friedfertiges an sich.<br />
 - Der Anblick der, in ihren aus Kupfer, Bronze und dickem Glas gefertigten Gefängnissen schwimmenden, Widergänger hatte beinahe etwas Friedfertiges an sich.</p>
<p>Mr. Ferrets Stimme klang wie das Rascheln trockener Blätter in der Dunkelheit.<br />
 - Uh, wie romantisch &#8230; Ähm - mMn ist dieser Tonvergleich hier vollkommen unangebracht.</p>
<p>“Wenn das Plasma in diesen Tanks ist, dann könnte ein Treffer mit Ihrer Hoegle vielleicht…”<br />
“Nein, Miss.”<br />
 - und ich dachte, Whiggs gehört zu den weniger normalen, die den Unterschied erkennen können?</p>
<p>Mr. Ferret folgte seinem Blick. “Nein. Wir wissen nicht genau, was sie tut. Wir sollten sie wirklich für einen Notfall aufsparen.”<br />
 - och, wie gemein. Dabei würde sie von der Pumpe garantiert nix übrig lassen.</p>
<p>“Schon in Ordnung, Mr. Ferret. Wir werden einen anderen Weg finden.”</p>
<p>Die drei verfielen wieder in grübelndes Schweigen.<br />
 - schon wieder ein unverständlicher Abschnittswechsel. Und reicht es nicht, wenn sie einfach nur in Schweigen verfallen? Schweigen selbst habe ich zumindest noch nie grübeln sehen!</p>
<p>“Was Sie vorhin mit diesem Wachmann gemacht haben, Mr. Ferret”, wisperte Eric nach einigen Momenten, “das war…”<br />
 - welches Vorhin? Worauf bezieht es sich? Entweder es ist schon länger her (und somit nicht mehr vorhin) oder hier fehlt etwas &#8230;</p>
<p>Der junge Agent schaute sich nachdenklich um.<br />
 - noch ein &#8220;nachdenklich&#8221; zuviel. Die Leser wissen bereits, dass sie an einer weiteren Lösung überlegen&#8230;</p>
<p>Mr. Ferrets Blick folgte der Bewegung und blinzelte. Einmal.<br />
 - Da ist es wieder&#8230; Yay ^^</p>
<p>Kettenhunde<br />
 - Kettenhunde???</p>
<p>Die Emanatin schaute von einem zum anderen. „Ich weiß zwar beim besten Willen nicht, was Sie vorhaben, aber ich werde mein Bestes tun.“<br />
 - Sie hat sich aber schnell erhohlt &#8230;</p>
<p>Bei der Rate der Pumpen<br />
 - Welche Rate ? Die Pumpgeschwindigkeit ?</p>
<p>“Wenn die erst raus kommen,<br />
 - streicht &#8220;erst&#8221;</p>
<p>Handvoll Wissenschaftler geschäftig zwischen ihnen auf und ab eilte<br />
 - streicht &#8220;geschäftig&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

